C'est épouvantable, un épouvantail ! (français-occitan)
Cette histoire de Nature et de culture a d'abord été créée en version bilangue français/maraîchin. Elle existe désormais en bilangue français/nord-occitan. C'est le premier livre dans cette langue du Pré du Plain.
C'est épouvantable, un épouvantail !
Quò’s espeventable un espaurugal !
Gustave a fabriqué un épouvantail qui lui ressemble : Gus, afin de faire croire aux animaux du jardin qu'il veille jour et nuit sur ses légumes et ses fruits.
Alors que le jardinier souhaite le ranger pour l'hiver, tout le petit peuple qui a trouvé refuge auprès de Gus se mobilise pour garder son abri...
Auteur : Mireille Mirej
Illustrateur : Matt7ieu Radenac
La traduction en nord-occitan de cette histoire est un travail collégial réalisé par l’association Aperò-Oc de Ladornac.
Après avoir été créée en version bilingue français/maraîchin, cette histoire existe désormais en bilangue français / nord-occitan. C'est le premier livre dans cette langue du Pré du Plain, une histoire de Nature et de culture à découvrir à tout âge.
Partenariat avec PF-Editions.
Disponibilité : En stock, expédition sous 48h
5.00€ TTC
- État du produit : Neuf
- Fabricant : Le Pré du Plain
Mireille Mirej Matt7ieu Radenac épouvantail nord-occitan espaurugal
Lire un extrait
- Nom du fichier : Extrait épouvantail occitan
- Taille : 1.47 Mo
Suggestions
-
C'est épouvantable, un épouvantail ! (français-maraîchin)
Dans le cadre d’une exposition ayant pour thème l’épouvantail, organisée par le comité des usagers de...5.00€ TTC
-
Pizig en e seizh posupl
Pizig, tro-spered ur bugel gantañ alies. A-wechoù laouen, a-wechoù trist, lentik...5.00€ TTC
-
Lizhiri an hunvreoù
"Lettres à rêver" traduit en breton. Mont a rae holl nerzh-korf ha nerzh-spered Teodorus da wallgas...3.00€ TTC